Jérusalem de Alan Moore – collection Babel/éditions Actes Sud – septembre 2019 (roman traduit de l’anglais [UK] par Claro . 1904 pp. LdP . 14,80 euros.) « Béhémoth » romanesque (selon Alan Moore lui-même), Jérusalem résiste à toute tentative de le résumer, non pas du fait de son nombre de pages mais de sa folle et prodigieuse ampleur formelle… C’est au cœur de la verte Albion et non pas aux portes des déserts du Moyen-Orient que se situe la Jérusalem donnant son titre au roman. Puisque les Boroughs (quartier populaire de la cité anglaise de Northampton, où le scénariste de Providence naquit en 1953) en constituent non seulement le lieu principal mais bien plus encore l’objet essentiel. Pourquoi pareille fusion entre la Ville trois fois sainte et ces marges prolétaires d’une cité provinciale d’outre-Manche ? Car à l’instar de la véritable Jérusalem qui, au-delà de sa topographie concrète, recèle une géographie mentale puissamment agissante, les briques et le bitume des Borough
Chroniques littéraires