Accéder au contenu principal

Voyage à Ravicka, Renee Gladman (Cambourakis) ★★★★☆

  Voici l'histoire d'une voyageuse-touriste-linguiste qui débarque en avion à Ravicka, sans parler un traître mot de ravic. Elle croise d'abord Simon, Timothy puis Madame Savoy, avant de s'engouffrer dans les dédales de cette ville jaune-d'oeuf, ville-Etat imaginaire (?) dont le soleil "éclaire les choses de l'intérieur". Un soleil qui "illumine plus qu'il ne brille". Un lieu solaire hors du temps que ses habitants fuient pourtant. Puisque Ravicka est en crise. Un territoire aux mille nuances jamais effacé par l'absence de langage ou son caractère indéchiffrable, bien au contraire. Car à Ravicka, les silences dialoguent et le décalage quotidien est le baromètre d'une ville désertée par la parole ordinaire. Notre voyageuse ne comprend rien et doit donc trouver un système pour communiquer. Quand la langue vous manque, il faut alors bouger son corps, grogner, souffler, prolonger les silences, murmurer... La gestuelle, forcément maladroite, prend le relais, impuissante à traduire l'unicité de la pensée. Les sons et la surprise. L'étonnement ou l'enchantement.


     Une ville qui, pour exister, naît dans le mouvement et le rythme. Par le mouvement, des corps et des regards. Tout dans ce livre évoque l'envie de communiquer et des moyens à mettre en oeuvre quand tout vous efface, de l'architecture à la population en fuite, de l'absence de repères à la crise latente. Un livre tendu vers l'autre en tant que mystère fécond. Une ville pleine de recoins et de surprises, bercée par les cliquetis d'une langue chantante. Car il existe bien une langue, le ravic. Mais incompréhensible pour le touriste. Il faut alors ruser, arpenter mais toujours à bonne distance, sous peine de n'y rien comprendre. Lost in Ravicka, voilà la douce menace. A l'image de la narratrice, interloquée, on se pose la question : mais qu'est-ce qu'on fout là ? Voilà comment goûter à l'étrangeté, jamais inquiétante ici (quoique, vers la fin) mais plutôt amusée et amusante. Comme imaginer les nécessaires "torsions" pour se faire comprendre, l'excès d'articulation. Souffler donc pour s'exprimer et se faire entendre.
La vie locale est indéchiffrable si vous en êtes trop éloigné, ou si êtes trop en surplomb, comme c'était mon cas. C'était là mon nouveau problème, j'en avais bien conscience. Mes pérégrinations me mettaient régulièrement face au même souci : en relation avec quelque chose que je ne pouvais pas voir. Mais, raisonnai-je depuis ce point culminant, le temps passé ici m'a montré que ce qu'on " ne peut pas voir" n'est pas toujours ce qui est là.
  Ce livre pourrait se lire comme le parfait mode d'emploi du Ravickien, avec ses mythologies, sa langue et même ses topoï, source de rêves sans être une fiction. Car Ravicka est un lieu bien réel, cartographié et traversé. Et ce n'est pas le plus mince des exploits de Renee Gladman de parvenir à réenchanter le sentiment d'urbanité. Car la prose confère rondeurs et gaieté aux angles droits, colore les arrêtes de bâtiments presque invisibles, humanise les pierres. Et dans nos villes désertées par l'attention aux autres, le texte plein de chaleur vivifie, nous rappelle à leur présence, d'humour cocasse en rencontres insolites et quiproquos langagiers ("Vañinis ?" demandèrent-ils, en attendant de hurler. Cela voulait dire "gouines" dans leur langue. Mais "postérieur" pour nous).
A force de vivre ainsi, le temps ralentit. L'hôtel devint une phrase que j'avais du mal à terminer. Les amis que j'avais sur place, des adverbes. Mais en ravic, il n'y a pas d'adverbes. De sortes qu'à certains moments de la journée, il n'y avait pas d'amis. Il y avait moi, allongée sur mes coussins, me remémorant les incidents.

      Comme un alphabet sensitif du langage, ce livre est aussi une réflexion sur la médiation, la  traduction des sons à l'écrit. Comment passer de l'un à l'autre sans dénaturer le message ? Comment la traductrice, Céline Leroy, traduit-elle le ravic ? L'a-t-elle seulement traduit ? Je n'ai pas lu la VO mais je serais curieux. Se promener à Ravicka, c'est une façon d'intensifier les rêves, d'entendre une douce musique intérieure. De faire face à l'inconnu pour se mettre à nu et mieux goûter la ballade, vraie et audible. C'est le plus étrange dans ce livre, ne pas tout comprendre à ce qui se joue et se dit. A l'absurde des situations. Et pourtant ressentir ces personnages et ce lieu comme des êtres familiers, sortes de vieux amis complices que l'on comprend en un clin d'oeil. Et comme les fans de la série Lost, je me prends à imaginer la cartographie de Ravicka, miroir de l'initiation à même de fonder une éthique du temps par l'espace.
    Voilà donc un petit théâtre exotique suspendu à l'incommunicabilité, où chaque geste esquissé est une parole tentée, où les silences se mettent à parler, où le souffle est une invitation à entrer en contact. Désir de cette ville lascive où s'y déplacer est la seule façon de la quitter. Et par les mille nuances du langage, trouver une façon de renouer quand l'urbanité a déserté nos villes. La littérature comme engagement. Une belle fantaisie à l'émotion contenue, pleine de charme, premier livre d'une tétralogie. Le silence d'or plutôt que les bruits parasites, le rythme étrange plutôt que l'apathie douteuse. Demain, c'est décidé, je demande la nationalité ravickienne. Et m'achète un dico français-ravic qui n'existe pas. Bref, le pouvoir de l'imaginaire a encore de beaux jours devant lui. Chapeau tout jaune aux Ravickiennes Gladman et Leroy ! Astánga lô.
                                                                                                                               
Voyage à Ravicka,  Renee Gladman (traduit par Céline Leroy), Cambourakis, août 2019, 94 p., 16€.







Commentaires

  1. Bonjour,
    Est-ce que ça ne ressemblerait pas à Epépé, par hasard ?
    cordialement,
    ng

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour ng,

      Je n'ai pas lu "Epépé" mais à la lecture de la quatrième de couverture, ça y ressemble beaucoup en effet... Merci pour l'info !

      Supprimer

Publier un commentaire

Une question ? Une remarque ? Une critique ? C'est ici...

Posts les plus consultés de ce blog

L'Avantage, Thomas André (Tristram)

 Avantage service, 40A, break, égalité. Alors, tu chopes ou tu liftes ? Premier roman assez intrigant, indécidable jusqu'au bout, qui m'a rappelé les deux Nathalie, Tauziat et Dechy. Forget, Pioline et Thierry le champion. Bon, vous le savez, sport et littérature font bon ménage chez L'Espadon et quand un livre paraît chez Tristram, c'est plutôt gage de qualité (Nina Allan). Bon. Ce roman m'a confirmé une chose, je préfère largement le tennis en littérature qu'à la télé ou en vrai — donc sa représentation—, un des rares sports à m'ennuyer, à me mettre en rage quand je m'y adonne. Un certain nombre de grillages se souviennent de mes emportements après un coup raté, les raquettes ébréchées aussi. Car L'Avantage nous rappelle que le tennis est un sport de brèches et de failles. Il faut un mental en béton pour renvoyer les coups, droits, liftés ou chopés. Slicés (slayecés ?) ou lobés, un peu de talent aussi mais alors un talent qui s'ignore peut-être

Presqu'îles, Yan Lespoux (Agullo)

Esprit barbecue et cueillette des champignons, surf et cabane à chichis dans le sud-ouest. On y croise des gonzes, des couillons, des chasseurs, des petits malfrats, des Parisiens, des voyous vengeurs, des Bordelais, des noyés, des Toulousains, des pinèdes, des Charentais, des racistes et des dunes. Presqu'îles,  recueil de nouvelles signé Yan Lespoux, inaugure une collection petit format chez Agullo, avec un petit prix et deux cents pages de soleil couchant ancrées dans les terres du Médoc, souvent avinées, il faut bien le dire. C'est aussi l'esprit roman noir et c'est d'ailleurs Hervé Le Corre qui signe la préface. Joli programme qui, pour une double entrée matière, réussit son coup. Pour l'éditeur d'une part, qui parie sur un genre qu'on dit peu vendable. Pour l'auteur d'autre part, dont c'est le premier effort littéraire au long cours. On déguste ces presqu'îles par petits bouts, on approche leurs rivages ensablés et alcoolisés. On ri

Le Silence des carpes, Jérôme Bonnetto (Inculte)

Jérôme Bonnetto, je l'ai découvert l'an passé avec La Certitude des pierres  grâce, il faut bien le dire, aux éditions Inculte. Une magnifique rencontre littéraire et je sais désormais que je ne suis pas seul. Même les lecteurs les plus exigeants autour de moi ont aimé, c'est dire ! D'abord une écriture purement littéraire, joueuse et ironique, qui aime les images simples mais évocatrices. Aucun excès dans les mots, on sent le naturel de la prose qui est sans doute l'autre nom du talent. Jérôme Bonnetto pourrait écrire sur le bottin, les pneus, la façon de découper un gâteau ou la République Tchèque que je le lirais. Ah, bah tiens, il nous parle justement de tout cela dans Le Silence des carpes ! Fabuleux ! Alors allons-y car mes connaissances sur le sujet se sont fracassées sur le mur de Berlin, ou plutôt le rideau de fer des illusions communistes. Quand je fais le point, je connais Jaromir Jagr, le coup de Prague, Dominik Hasek, Panenka, le Printemps de Prague, 19

Jérôme Bonnetto :"Pour déclencher le rire, il fallait pousser la chose jusqu'au ridicule."

Le précédent livre de Jérome Bonnetto, La Certitude des pierres (Inculte), nous avait bluffés par sa maîtrise narrative et son écriture au cordeau. Western à la française qui naviguait entre les genres littéraires, ce roman nous avait indiqué la direction. On tenait avec Jérôme Bonnetto, écrivain lumineux, un client de la littérature contemporaine. Après la tragédie donc, l'humour cocasse et truculent en Tchéquie dans Le Silence des carpes. L'histoire d'un Parisien éconduit qui croise un plombier tchèque et récupère une photographie mystérieuse. De rencontres en questions, Paul Solveig part à la découverte d'un pays, de ses habitants et de leurs bizarreries. L'occasion pour L'Espadon, qui s'entend très bien avec les carpes, de demander au principal intéressé sa vision du territoire et de l'écriture. Et c'est passionnant, drôle, détendu, à l'image du roman. On est comme entre amis. Alors on s'installe confortablement dans le fauteuil, une Pi

Vivonne, Jérôme Leroy (La Table Ronde)

 Vous, lecteur, passerez-vous de l'autre côté ? De la page, pour entrer dans la poésie et les histoires d'Adrien Vivonne ? Écrit comme ça, ça paraît un peu grotesque. Et si l'on ne croit pas à cette histoire de France plongée dans l'apocalypse, en pleine "Libanisation" et livrée aux factions et milices paramilitaires, ça l'est. Mais il suffit d'y croire un peu, juste un peu. Une nouvelle façon de résister à l'air du temps. La poésie sauvera-t-elle le monde ? Les vers contre les armes, la poésie pour échapper à la guerre. Le Sig Sauer ou la Douceur ? C'est le programme ô combien étrange de cet étonnant Vivonne. Un éditeur croisé dans la rue à Rouen, mardi dernier, me demandait : alors roman, autofiction ? Franchement, j'en sais rien et finalement, peu importe, le livre de Leroy échappe un peu à toute étiquette. Juste une douce certitude : celle de la fin du monde tel que nous le connaissons qui porte une écriture en quête de l'ultime poè

Lait sauvage, Sabrina Orah Mark (trad. par Stéphane Vanderhaeghe, Do éditions)

 Voilà, il existe des bouquins qu'on n'a absolument pas envie de décortiquer et ce Lait sauvage en fait partie. Phrase bien pratique, me direz-vous, pour vous faire comprendre qu'en réalité j'en suis bien incapable. Mais si la littérature du présent s'égare parfois dans des territoires trop battus, faute d'imagination, ce Lait sauvage est à mon sens la seule direction à prendre pour sortir de la zone de confort (quelle horrible expression !) et de la torpeur de vies qui se répètent. Peu de bouquins produisent cet effet : étirer votre monde au point que votre imagination est incapable de se le représenter avec des images communes et découvrir une nouvelle planète avec du gaz et je ne sais quel minerai. Exemple, page 101 : "La deuxième blague libère ses mains de la poigne molle des deux hommes pour s'allumer une cigarette, et au même moment son téléphone portable se met à sonner. Il sonne, et il sonne, et il sonne. Mais la blague n'a pas l'inte

Marie-Lou-Le-Monde, Marie Testu (Le Tripode)

 Incandescence de la présence, corps pyromanes et coeurs-puissances, ce Marie-Lou-Le-Monde rappelle avec la ferveur d'un vers le pouvoir des sens et la vitalité d'un sentiment ou d'une sensation à l'état de jeunesse. Les troubles de la première fois, ce qui vous ensorcèle et vous malmène, dépasse et fracasse. Le désir a besoin de déploiement et d'été, d'un lieu et d'une carte pour s'épanouir. Cette carte du désir, c'est Marie-Lou, le corps totalisant. Les envies volcaniques des premières fois, ce sont des failles sismiques intérieures, mélange d'ondes, de fourmis, de chairs et de feu. Ce roman en vers ou ce long poème est beau comme une caresse estivale, puissant comme un envoûtement charnel. Dialectique d'une présence amoureuse et d'une passion qui brûle le corps et le coeur, comme un miracle de sensualités à fleur de peau. Des ascenseurs, des ventres qui crient, une Terre s'effondre, des regards aimantés, un souffle coupé, des chute

Elle, la mère, Emmanuel Chaussade (Les éditions de Minuit)

 Premier roman, nous dit-on, qui au bout de quelques phrases aimante déjà le coeur de son lecteur, tourné vers du son et du sens, en vers et contre tout. Car si le texte m'a interpelé d'une façon ou d'une autre, c'est d'abord par son écriture étudiée, d'une envoûtante musicalité. Les mots y sont brefs, les phrases sur la brèche. Texte incisif, au cordeau, rythme syncopé, urgence de nommer la tendresse, la détresse, la douceur et les pleurs. Car tout commence par la mise en bière de la mère, touchée à la fin de sa vie par Alzheimer, la mère devenue une Alzhei-mère. Et c'est toute une mémoire familiale qui resurgit par la voix du fils, pour dénouer les fils des ascendances et descendances. Des histoires emmêlées avec des imposteurs, des beaux parleurs et des violeurs, des petites filles sacrifiées et des fils rejetés, des femmes qui veulent effacer et oublier. Qui veulent sourire même si les rires disent parfois les souvenirs privés d'amour. Aimer, vraimen

L'enfant parfaite, Vanessa Bamberger (Liana Levi)

 Une jolie surprise ce roman de Vanessa Bamberger dont j'ai admiré le "flow" pendant 250 pages. Je ne vais pas reprocher à l'autrice d'en avoir trop fait, parfois, avec son envie de faire rimer, sonner et couler la phrase dans une musique adolescente bercée de rap et de phases, de punchlines et de  narrative battle. Non, Vanessa Bamberger veut en découdre au risque d'en faire trop et ça justifie il me semble un ou deux égarements. Et c'est tout à son honneur car, soyons francs, à part quelques phrases où l'on sent le mot ou la rime forcés, c'est réussi dans 99% des situations. Exemple, page 128, Ferdi habite à Nation. Mais habite-t-il réellement à Nation ou juste pour les besoins du son et de la narration ? Car la phrase d'avant "il vient souvent à la maison". Il aurait pu habiter place d'Italie, la Butte-aux-Cailles... Non, on a là une écriture qui a le seum. Contre l'Éducation Nationale et les parents qui ne comprennent ri

La Demoiselle à coeur ouvert, Lise Charles (P.O.L)

 Bon, sorry les amis, mais je suis un peu paumé avec ce livre. Je ne sais pas si je dois féliciter Lise Charles, Marianne Renoir ou Octave Milton (voire même Livia Colangeli et Louise) pour cet enthousiasmant La Demoiselle à coeur ouvert , version modernisée des Liaisons dangereuses à la Villa Médicis. L'autrice connaît ses classiques et sait les recycler avec délice, sur un ton badin et cynique, montrant sa bonne compréhension de l'original et sa capacité, non pas à proposer un vulgaire fac-similé, mais à dépasser — au sens de s'en détacher — le modèle pour offrir une jolie réflexion sur la matière littéraire, l'inspiration et le plagiat, en dézingant au passage les milieux artistique, littéraire et universitaire tout en rendant hommage à quelques figures : Laclos, Paul Otchakovski-Laurens et autres artistes italiens plus ou moins inspirés... Exercice d'équilibriste qui ne se laisse pas apprivoiser facilement. J'ai bien mis 70 pages à entrer dans le roman pour